Uwagi do serwisu www.dfv.pl
Jednak wątek założę – sądzę, że będzie małą pomocą dla początkujących adeptów tego Forum i ułatwi nieco zrozumienie pewnych przekazów:)
Poniższe wyjaśnienia używanych skrótów zostały zebrane dzięki życzliwości grupy ŻŻ (Życzliwi Życzliwcy – nieujawniona dotychczas, głęboko zakonspirowana frakcja, działająca podobno na zapleczu TWA, ujawniona na skutek chwilowej utraty czujności) – jeszcze raz dzięki.
Na początek podstawowe:
BTW – tak przy okazji (by the way)
IMHO – moim skromnym zdaniem (in my humble opinion)
GO – głębia ostrości
KO – konkurs Krzyżowy Ogień
MZ – moim zdaniem
PE – pełny ekran
PGR – prawy górny róg, przy LDR, PDR analogicznie
RedPol – dział Redakcja Poleca
TWA – towarzystwo wzajemnej adoracji
Z czasem pewnie powyższy wykazik nieco się rozrośnie – wszelkie sugestie mile widziane.
białe jest czarne, czarne jest białe – ciągle się to zmienia…
ja nie znaju, a ŻŻ zachowali to widać dla siebie:(
P.S. łatwo nie było, ale wyśledziłem – rzadko używany:) pewnie się nie przyda…
ja proponuję jeszcze rozszyfrować znaczki, bo takie typu , , . to są znane chyba wszystkim, ale jest ich znacznie więcej i ja np. nie wszystkie rozumiem, sądzę, ze jest nas więcej;)
Koleżanka wczoraj nie uważała na lekcji:)
https://dfv.pl/forum/help.php#img
na dole wszystko jest – nie podejmuję się jednak przenieść tego do wątku (nie ten etap znajomości technik tajemnych)
Sugeruje to, ze jest ich dwóch. jeden stały, a drugi pod zmiennym nickiem. Trudno namierzyć, bo to cwaniaki
Kojarzę A2 i AC.
Ale może jest ich jeszcze czternastu: A0, A1, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, AA, AB, AD, AE i AF.
Tak na szybko co mi przychodzi do głowy, w temacie skrótów:
KB – konkurs błyskawiczny (czyli ten weekendowy)
AF – auto focus(ing) – automatyczne ostrzenie
F – liczba otworu przyslony (światło)
B&W – fotografia czarno-biała
WB – Balans bieli
MZ / IMO – moim zdaniem / (ang. in my opinion)
PS – skrót nazwy programu Adobe Photoshop
EOT – koniec tematu (ang. end of topic)
FF – (ang.front focus) czyli ostrzenie obiektywu przed danym obiektem
FF – full frame, czyli pełna klatka
BF – (ang.back focus)czyli ostrzenie obiektywu za danym obiektem
EVF – (ang.electronic viewfinder) – wizjer elektroniczny
TTL -(ang.through the lens) – pomiar swiatla odbitego od obiektu przez obiektyw
centralny kadr – najważniejszy element zdjęcia został umieszczony w środku kadru
ciachnięte – wykadrowane lub inaczej CROP
gniot – zdjęcie nie przedstawiające żadnej wartości
pstryk – pierwsze lepsze zdjęcie, cyknięte “ot tak”,
przepały / przepalenia / wypalenia – białe plamy na zdjęciach, które najczęściej są w miejscach zbyt mocnego światła
walnięte po oczach – za dużo lampy błyskowej
wyprane kolory – kolory o małym / zbyt niskim nasyceniu, blade, mały kontrast
zePSute – zmodyfikowane w programie graficznym
IF – internal focusing, czyli obiektyw ustawia ostrosc wewnatrz szkla, wiec nic sie wtedy nie wysuwa, ani nie kreci tzn “MORDĄ”. (w tamronach, w sigmach tez z tego co widzialem na szklach bywa znaczek IF)
APO – soczewki o tzw. niska dyspersji – czyli minimalizacja abberacji chromatycznych. (w sigmach)
DG – szkla dzialajace zarowno z cropem jak i z pelna klatka (w sigmach)
HSM – oczywiscie to samo co USM w canonach (czyli silnik ultradźwiękowy – Ultra Sonic Motor) (w sigmach)
DSLR – digital single lens reflex-cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa
EVF – electronic viewfinder – wizjer elektroniczny
TTL – through the lens-pomiar światła odbitego od obiektu przez obiektyw
IS – Image Stabilizer – stabilizacja obrazu w obiektywach Canon
VR – (nie znam skrótu) – stabilizacja obrazu w obiektywach Nikon (chyba nazywa się to redukcja drgań)
MF – Manual Focus – Ręczne ostrzenie
LV – Live View – podgląd na żywo (na LCD)
SSWF – zastosowany w Olympusach filtr ultradźwiękowy usuwajacy kurz
AD – u Tamrona oznacza to samo, co APO w Sigmie, czyli soczewki o niskiej dyspersji
Di – oznaczenie obiektywów Tamrona przeznaczonych tylko do lustrzanek cyfrowych
Fiszaj, Fiszajka – obiektyw typu rybie oko (od angielskiego fish eye).
Kotlet – zarobkowe fotografowanie ślubu, chrztu, imprezy firmowej itp.
Lustro – lustrzanka.
Małpa, Małpka – (raczej tańszy) aparat kompaktowy.
Mydło – nieostry obraz, powstały zwykle z powodu niedoskonałości obiektywu.
Olek – aparat marki Olympus.
Panas – aparat marki Panasonic.
Pełna dziura – max przysłona obiektywu
Polar – filtr polaryzacyjny.
Puszka – body, korpus (bez obiektywu).
Sabina – w zasadzie dowolna z lamp błyskowych Nikona serii SB, choć określenie to pojawiło się chyba dopiero wraz z modelem SB-800 (komuś się skojarzyło z literami w nazwie).
Słoik – obiektyw. Zależnie od kontekstu, określenie to może służyć wyrażeniu negatywnego, neutralnego lub pozytywnego nastawienia.
SWM – silnik ultradźwiękowy w obiektywach Nikona
Szklarnia – zestaw posiadanych obiektywów.
Śrubokręt – jeśli silnik układu AF znajduje się w korpusie, wtedy napęd do obiektywu przekazywany jest w postaci sprzęgła, którego element nieco wystający z korpusu może się kojarzyć z zakończeniem śrubokręta. Gdy ktoś mówi “ten korpus ma śrubokręt”, zwykle ma na myśli to, że został wyposażony w taki właśnie napęd AF.
VC – stabilizacja optyczna w obiektywach Tamrona
VR – Vibration Reduction, stabilizacja optyczna w obiektywach Nikona
DX – format matrycy w lustrzankach niepełnoklatkowych, zbliżony wymiarami do APS.
P-TTL – pomiar światła błyskowego poprzez poprzedzający błysk lampy służący do wyznaczenia mocy błysku zasadniczego.
SSM – napęd autofokusa w obiektywach Minolta i Sony alfa.
SDM – to samo, tylko w Pentaksie.
jeżeli powyższe to jest “tak na szybko”, to aż się boję pomyśleć, co by było, jakbyś miał więcej czasu
MF jest. Może napisać, co to KIT, bo nie wiem.
Oj szalas wyglada mi na to że czytasz po kryjomu także DCP. Oni tam też prowadzą słowniczek. Kurczę, chyba się sam wydałem.
A MSZ(moim skromnym zdaniem) należałoby dodać jeszcze:
OJJ-o jo joj
OR- o rety
JBD- jak babcię drapcię
ORJ-o rany Julek
A z rzadziej stosowanych
IMO-moim zdaniem
EOT- end of topic
Zauważone na innych stronach:
kąpakt – kompakt, choć niektórzy twierdzą, że to kompakt, z którym można się kompać, sorry, kąpać, czyli tzw. outdoor
luszczanka – lustrzanka
pętaks – Pentax
LOL:
1. (Laughing out loud) – Śmiejąc się głośno.
2. (Lots of Laughs) – Dużo śmiechu, kupa śmiechu.
A czemu po kryjomu? Czytałem kilka razy, ale dałem sobie spokój – poza zajmowaniem miejsca na półce, innych skutków nie zauważałem:)
tak mi teraz przyszło do głowy: EOS=End of Story?
A czemu po kryjomu? Czytałem kilka razy, ale dałem sobie spokój – poza zajmowaniem miejsca na półce, innych skutków nie zauważałem:)
Bo odnoszę wrażenie że nikt na tym forum się nie przyznał że czyta DCP.
A czemu po kryjomu? Czytałem kilka razy, ale dałem sobie spokój – poza zajmowaniem miejsca na półce, innych skutków nie zauważałem:)
Bo odnoszę wrażenie że nikt na tym forum się nie przyznał że czyta DCP.
Ee, chyba nie…kiedyś, jakoś nawet niedawno, była nawet wymiana postów na temat tego wydawnictwa ( w każdym bądź razie w regulaminie nie widziałem, żeby był zakaz czytania “obcych” magazynów )
Np. ^^ albo
O_O
( >_< )
to chyba do mnie ?
^^
() albo (#^.^#) – „nieśmiały”
(T_T) albo (ToT) – „płacz”
( >_< ) – „zakłopotany” ( – „zakłopotany” (z charakterystyczną “łezką” na głowie)
(>)> ( ;_;) <(<) – ten zestaw pokazuje nam płaczącą osobę, którą pocieszają dwie inne
Uniwersalne + aktywne ne fejsie
[img]http://g1.pcworld.pl/news/thumb/2/4/242021[/img]
Kiedyś na jednej aukcji allegro dot. sprzedaży aparatu był opis w stylu “mam na sprzedaż luszczankę szybko szczelną”
Ta “luszczanka szybko szczelna” zapadła mi w pamięć
ac, to jeszcze spróbuj :poop:
Wielu jej wyznawców się tu przewija ^^
wrzuciłem w googla, ale chyba nie chodzi o to co wujek mówi?
raczej nie…
skrót oznacza 100% uzależnienie od fotografii
3:)
^^
ale wersję wujkową też można rozwinąć; chociaż podejrzewam, że tutaj szybciej iphone niż fullframe lub hasselblad
raczej nie…
skrót oznacza 100% uzależnienie od fotografii
3:)
^^
ale wersję wujkową też można rozwinąć; chociaż podejrzewam, że tutaj szybciej iphone niż fullframe lub hasselblad
podpowiedź
“Dla niej istniejemy, jej składamy daniny a jak ktoś coś w bok wypowie to ogień piekielny na niego”
tudzież lub tamdzież-nokaut
też niezłe:)
dobra, dobra… już mnie nie wkręcicie – mam narzędzie (miejski.pl) i nie zawaham się go użyć
P.S. po małej korekcie – przepisać nawet nie umiem:(
Slang miejski znaczy
się zgadza – po poprawce adresu nie dam się już zaskoczyć
Nie mylić z What The Duck !!!
http://www.google.pl/search?q=what+the+Duck&hl=pl&tbo=u&tbm=isch&source=univ&sa=X&biw=1347&bih=1013
Dzięki:) zagadkę udało mi się w międzyczasie rozwiązać dzięki wspomnianemu powyżej narzędziu.
Ka_tula coś wspominała o możliwym banie – może lepiej…
Osobiście nie bardzo nie lubię takich skrótów… Mamy taki piękny język tak więc używajmy go wykorzystując pełne nazwy i wyrazy. Obecnie obserwuje się tendencję do skrótowego myślenia i pisania, co według mnie, jak i prawdziwych speców od języka polskiego nie jest właściwe…
Ach jak pięknie napisałeś. Jestem za!
….daj ać ja pobruszę a ty poczywaj…
K2la (Ka Tu La)
Spaliłeś i sam zastosowałeś skrót w tej swojej wypowiedzi, w dodatku skrót od zapożyczenia, a piszesz o o naszym pięknym języku.
Z pewnością tak, ale skoro ich jednak używa się na tym forum, to byłoby dobrze wiedzieć w pełni, o czym ew. jest mowa (inaczej czasem może się zagotować) – jakoś damy radę, a i prof.Miodek pewnie się nie obrazi…
A co Ci te biedne pszczółki zrobiły, że chcesz im domek skasować?
Oj, jak to Madhuvanthi przeczyta, oj.
Co to znaczy
Podwójne zaprzeczenie jako potwierdzenie? Nie bardzo nie lubisz, czyli lubisz?
I raczej nie ‘takich skrótów’ lecz ‘takie skróty’
Może miało być “Osobiście bardzo nie lubię takich skrótów”?
Dwa dni temu dostałem fakturę od ślusarza za “Toczenie tarczów”
Mój teść kiedyś zgłosił na, jeszcze wtedy, MO kradzież bagażnika z samochodu marki “Maluch”, Colombo, który przyszedł pyta: “To co ukradli? Gaźnik, czy bagaźnik? ” Po zakończeniu “śledztwa” Teść dostał pismo w którym było napisane:…”sprawce nie zostały wykryte…”
Do koparki w firmie.
To mój stały “etatowy ślusarz”.
Tak, to być bardzo dobra sprawa nie płacić podatek.
Podatek be.
Znalezione w sieci (po małym odchwaszczeniu):
AAAAA – American Association Against Acronym Abuse Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów
AAMOF – As A Mater Of Fact W istocie
ABT – About Mniej więcej, w przybliżeniu
ADN – Any Day Now Na dniach
AFAICR – As Far As I Can Recall O ile sobie przypominam
AFAICT – As Far As I Can Tell O ile mogę powiedzieć
AFAIK – As Far As I Know Z tego co mi wiadomo
AFAIR – As Far As I Remember O ile pamiętam
AFAYK – As Far As You Know Z tego co Ci wiadomo
AFJ – April Fool’s Joke Żart Prima Aprilisowy
AFK – Away From Keyboard Z dala od klawiatury
AI – As If Jak gdyby, jakby
AISI – Ah I See It Aha, rozumiem
AIUI – As I Understand It Na ile to rozumiem
AKA – Also Known As Znane (-y/-a) także jako
ALAP – As Late As Possible Tak późno, jak to jest możliwe
AML – All My Love Wszystkie moje miłości
AOL – Army Of Lamers Rzesze lamerów
APO – POLSKIE A przy okazji
ASAP – As Soon As Possible Tak szybko jak tylko to możliwe
ASL – (A/S/L) Age, Sex, Location Wiek, płeć, miejscowość
ATB – All The Best Wszystko najlepsze / Wszystkiego najlepszego
ATM – At The Moment W tej chwili
ATSD – POLSKIE A tak swoją drogą
ATYS – Anything You Say Cokolwiek powiesz
AWGTHTGTTA – Are We Going To Have To Go Through This Again? Czy znowu musimy to przechodzić?
AWYR – Awaiting Your Reply Oczekując Twojej odpowiedzi
AYOR – At Your Own Risk Na Twoje własne ryzyko
B4 – Before Wcześniej
B4N – Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BAD – Broken As Designed Złamany zgodnie z planem
BAK – Back At Keyboard Z powrotem przy klawiaturze (komputerze)
BAT – Back At Terminal Z powrotem przy terminalu (komputerze)
BB4N – Bye Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BBFN – Bye Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BBIAB – Be Back In A Bit Wracam za moment (za bit)
BBL – Be Back Later Wracam później
BBS – Be Back Soon Wracam wkrótce
BBSL – Be Back Soon Or Later Wrócę za chwilę lub później
BC – (B/C) Because Ponieważ
BCNU – Be Seein’ You Do zobaczenia
BD – Big Deal Wielka mi rzecz
BEG – Big Evil Grin Złośliwy uśmiech
BFI – Brute Force And Ignorance Brutalna siła i ignorancja
BFN – Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BG – Big Grin Wielki uśmiech
BGFETE – Big Grin From Ear To Ear Wielki uśmiech od ucha do ucha
BICBW – But I Could Be Wrong Ale mogę (mogłem) się mylić
BIF – Basis In Facts Oparte na faktach
BIOYIOP – Blow It Out Your I/O Port Wyrzuć to z siebie; powiedz wreszcie
BiŚwK – POLSKIE Bracia i Siostry w Klawiaturze
BITB – Back In The Business Z powrotem w interesie
BKA – Better Known As Lepiej znany jako…
BM – Bite Me Ugryź mnie!
BOC – But Of Course Ależ oczywiście
BOFH – Bastard Operator From Hell Pieprzony operator
BOT – Back On Topic Wracając do tematu
BRB – Be Right Back Zaraz wracam
BRBGTGP – Be Right Back, Got To Go Pee Zaraz wracam, muszę iść się wysikać
BRS – Big Red Switch “Duży czerwony wyłącznik”
BTA – But Then Again Ale przecież….
BTS – Better Than Shit Lepsze niż gówno
BTU – Back To You Wracając do Ciebie
BTW – By The Way Swoją drogą, przy okazji, a’propos, a tak w ogóle
BWFH – Bastard Webmaster From Hell Pieprzony webmaster
BWK – Big Wet Kiss Namiętny pocałunek
C&G – Chuckle And Grin Chichocząc i śmiejąc się
C4N – Ciao For Now Do zobaczenia, na razie
CAD – Ctrl + Alt + Del Ctrl + Alt + Del
CB – Citizens Band Pospolite ruszenie
CBL – Come Back Later Wrócę później
CFN – Ciao For Now Do zobaczenia, na razie
ChOTP – POLSKIE Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe)
CIS – Compuserve (Consumer) Information Service Punkt pomocy dla użytkowników komputerów (konsumentów)
CNP – Continued in Next Post Dokończenie w następnej wiadomości
COTP POLSKIE – Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe)
CSS – Can’t Stop Smiling Nie mogę przestać się śmiać
CU – See You Do zobaczenia
CUL – See You Later Do zobaczenia później
CUL8R – See You Later Do zobaczenia później
CUNT – See You Next Time Do zobaczenia następnym razem
CWYL – Chat With You Later Pogadam z Tobą później
CYA – See You Do zobaczenia
CYL – See You Later Do zobaczenia później
DCW – POLSKIE Dla Ciebie wszystko
DGCC – POLSKIE De gustibus coś tam, coś tam… (o gustach się nie dyskutuje)
DIIK – Damned If I Know Naprawdę nie wiem
DILLIGAD – Does It Look Like I Give A Damn? Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
DIY – Do It Yourself Zrób to sam
DL – (D/L) Download Ściąganie plików
DLN – Don’t Leave Now Nie odchodź teraz, Nie przestawaj
DPAITNWL – Disturbing People And Irritating The Neighbours With Laughter Przeszkadzając ludziom i irytując sąsiadów śmiechem
DSH – Desperately Seeking Help Rozpaczliwie poszukuję pomocy
DTRT – Do The Right Thing Zrób coś dobrego / Zrób to dobrze
DUCT – Did You See That? Widziałeś to?, Wiedziałeś o tym?
DWBH – Don’t Worry Be Happy Nie przejmuj się
DYHABF – Do You Have A Boyfriend? Czy masz chłopaka?
DYHAGF – Do You Have A Girlfriend? Czy masz dziewczynę?
DYOH – Do Your Own Homework Odrób swoją pracę domową
EG – Evil Grin Diabelski uśmiech
EMML – E-mail Me Later Napisz do mnie później
EMSG – E-mail Message Wiadomość pocztowa
EOD – End Of Discussion Koniec dyskusji
EOM – End Of Message Koniec wiadomości
EOT – End Of Transmission (Thread) Koniec dyskusji (wątku)
ETLA – Extended Three Letter Acronym Rozszerzony trzyliterowy skrót
EZ – Easy Łatwizna
F2F – Face To Face Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FAQ – Frequently Asked Question Często zadawane pytania
FAS – For A Second Na sekundę
FAW – For A While Na chwilkę
FB – Furrowed Brow Zmarszczone brwi
FBOFW – For Better Or For Worse Na dobre i na złe
FDROTFL – Falling Down, Rolling On The Floor, Laughing Tarzać się ze śmiechu
F&F – Fire And Forget Spal i zapomnij
FF – Fire And Forget Spal i zapomnij
FISH – First In, Still Here Pierwszy wszedł i ciągle jest
FITB – Fill In The Blanks Wypełnij puste miejsca
FOAF – Friend Of A Friend Przyjaciel przyjaciela
FOD – Finger Of Death Dotyk śmierci
FOTLC – Falling Off The Chair Laughing Usiąść sobie ze śmiechu
FPSx – POLSKIE Facet podpisujący się “x” (anonim)
FTF – Face To Face Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FTL – Faster Then Light Szybciej niż światło
FTTT – From Time To Time Od czasu do czasu
FWIW – For What It’s Worth Na ile to jest tego warte
FYA – For Your Amusement Aby Cię ucieszyć
FYE – For Your Entertainment Aby Cię ucieszyć
FYEO – For Your Eyes Only Tylko do twojego wglądu
FYI – For Your Information Dla twojej informacji
G – Grin Uśmiech
GA – Go Ahead No, dalej
GAFIA – Get Away From It All Zabieraj się stąd
GAMMD – Go Ahead Make My Day No, dalej pokaż co potrafisz
GBH – Great Big Hug Mocne uściski
GBH&K – Great Big Hug And Kiss Mocne uściski i ucałowania
GD&R – Grinning, Ducking And Running Uśmiech, unik i ucieczka
GDM8 – Good Day Mate Miłego dnia
GFC – Going For Coffee Idę na kawę
GFD – Going For Drink Wyskakuję na drinka
GG – Gotta Go Muszę spadać
GH – Getting Hard Twardnieje
GIGO – Garbage In Garbage Out Śmiecie na wejściu, śmiecie na wyjściu
GIWIST – Gee, I Wish I’d Said That Ojej, życzyłbym sobie powiedzieć coś takiego
GL – Good Luck Powodzenia
GLGH – Good Luck And Good Hunting Powodzenia i pomyślnych łowów
GOK – God Only Knows Bóg jeden raczy wiedzieć
GMTA – Great Minds Think Alike Wielkie umysły myślą podobnie
GR8 – Great Świetnie, super
GTG – Got To Go Muszę iść
GFSY – Glad To See You Cieszę się, że Cię widzę
GW – Getting Wet Staje się wilgotna
H – Hug Uściski
HAGN – Have A Good Night Życzę Ci miłej nocy
H&K – Hug And Kiss Uściski i ucałowania
HAK – Hug And Kiss Uściski i ucałowania
HAND – Have A Nice Day Życzę Ci miłego dnia
HB – Hug Back Uściski wzajemnie
HF – Have Fun Baw się dobrze
HHIS – Hanging Head In Shame Spuścić głowę ze wstydu
HHOJ – Ha Ha Only Joking Ha ha to był żart
HHOK – Ha Ha Only Kidding Ha ha to był żart
HHOS – Ha Ha Only Serious Ha ha to było na poważnie
HHTYAY – Happy Holidays To You And Yours Miłych wakacji
HIWTH – Hate It When That Happens Nie cierpię jak to się dzieje
HIH – Hope It Helps Mam nadzieję, że to pomogło
HMP – Help Me Please Proszę o pomoc
HNY – Happy New Year Szczęśliwego Nowego Roku
HORU – How Old Are You Ile masz lat
HSIK – How Should I Know Jak miałem to wiedzieć?
HTH – Hope That Helps Mam nadzieję że to pomoże
HYCFAPMSFTJ – Honestly You Couldn’t Find A Person More Suited For The Job Naprawdę nie moglibyście znaleźć osoby bardziej nadającej się do tej roboty
IAC – In Any Case W każdym razie; w każdym przypadku
IAE – In Any Event W każdym razie; w każdym przypadku
IAIYH – It’s All In Your Head To wszystko masz w głowie
IANAL – I Am Not A Lawyer Nie jestem prawnikiem
IC – I See Aha
ICBW – I Could Be Wrong Mogę się mylić
ICN – I See Now Aha, teraz już wiem
ICOCBW – I Could Of Course Be Wrong Mogę się oczywiście mylić
IDA – I Dislike Acronyms Nie lubię skrótów
IDK – I Don’t Know Nie wiem
IDTT – I’ll Drink To That! Wypiję za to!
II – POLSKIE Inteligentny (-tna) /Inteligencja/ inaczej
IIR – If I Recall O ile pamiętam
IIRC – If I Recall Correctly Jeśli dobrze sobie przypominam
IIRCAID – If I Recall Correctly And I Do Jeśli dobrze sobie przypominam, a sądzę, że tak
IIRR – If I Recall Rightly Jeśli dobrze sobie przypominam
IITYWIMIWHTKY – If I Tell You What It Means, I Will Have To Kill You Jeśli powiem ci, co to znaczy, będę musiał cię zabić
IITYWIMWYBMAD – If I Tell You What It Means, Will You Buy Me A Drink? Jeśli powiem ci, co to znaczy, postawisz mi drinka?
IKWYM – I Know What You Mean Wiem co masz na myśli
ILIC – I Laughted, I Cried Śmiałem się, płakałem
ILU – I Love You Kocham Cię
ILY – I Love You Kocham Cię
IMAO – In My Arrogant Opinion Moim aroganckim zdaniem
IMCAO – In My Completely Arrogant Opinion Moim kompletnie aroganckim zdaniem
IMCO – In My Considered Opinion W mojej rozważonej opinii
IME – In My Experience W moich doświadczeniach
IMHO – In My Humble Opinion Moim skromnym zdaniem
IMNSHO – In My Not So Huble Opinion Moim nieskromnym zdaniem
IMO – In My Opinion Moim zdaniem
IMOBO – In My Own Biased Opinion Moim “zakręconym” zdaniem
IMPE – In My Personal/Previous Experience Według moich osobistych/wcześniejszych doświadczeń
IMPOV – In My Point Of View Z mojego punktu widzenia
IMS – I’m Sorry Przepraszam
IMVHO – In My Very Humble Opinion Moim bardzo skromnym zdaniem
INL – I’m Not Laughing Nie śmiałem się
INPO – In No Particular Order Niekoniecznie w dobrej (tej) kolejności
IOU1 – I Owe You One Jestem Ci winien jedną, jedno (kolejkę, piwo itp.)
IOW – In Other Words Innymi słowy
IRL – In Real Life W rzeczywistym świecie
ISTM – I Seems To Me Wydaje mi się
ISTR – I Seem To Recall/Remember Wydaje mi się, że sobie przypominam (że pamiętam)
ISWYM – I See What You Mean Wiem co masz na myśli
ITRW – In The Real World W rzeczywistym świecie
ITYM – I Think You Mean Myślę, że chodzi ci o….
IWALU – I Will Always Love You Zawsze będę Cię kochał
IWBNI – It Would Be Nice If Byłoby miło gdyby…
IWBS – I Was Being Stupid Byłem głupi
IYD – In Your Dreams W Twoich marzeniach
IYHO – In Your Humble Opinion Twoim skromnym zdaniem
IYKWIM – If You Know What I Mean Jeśli wiesz co mam na myśli
IYKWIMAITYD – If You Know What I Mean And I Think You Do Jeśli wiesz co mam na myśli, a wydaje mi się że wiesz
IYSWIM – If You See What I Mean Jeśli wiesz co mam na myśli
J4G – Just For Grins Po prostu dla śmiechu
JAM – Just A Minute Za moment
JAS – Just A Second Za sekundę
JASE – Just Another System Error Po prostu kolejny błąd systemu
JFG – Just For Grins Po prostu dla śmiechu
JFYI – Just For Your Information Właśnie dla Twojej wiadomości
JIC – Just In Case Na wypadek
JK – (J/K) Just Kidding To tylko żart
JMO – Just My Opinion Po prostu w mojej opinii
JONCL – Jumping Onto Neighbour’s Car Laughing Skacząc ze śmiechem po samochodzie sąsiada
JSNM – Just Stark Naked Magic Pełna całkowita magia
JTLYK – Just To Let You Know Powinieneś to wiedzieć
JTYWTK – Just Thought You Wanted To Know Pomyśl jeśli chcesz wiedzieć
K – Kiss Buziak
KB – Kiss Back Buziak wzajemnie
KHYF – Know How You Feel Wiem co czujesz, wiem jak się czujesz
KISS – Keep It Simple, Stupid Niech to będzie proste
KMYF – Kiss Me You Fool Całuj mnie głupcze
K/N>K – POLSKIE Kawa przez nos na klawiaturę (oznacza przeczytanie bardzo zabawnego tekstu)
KOC – Kiss On Cheek Buziak w policzek
KOL – Kiss On Lips Całus w usta
KOTC – Kiss On The Cheek Buziak w policzek
KWIM – Know What I Mean Wiesz co myślę?
L – Laugh Śmiech
L8R – Later Do zobaczenia później
L8R G8R – Later ‘Gater Na razie, trzymaj się
LAB&TYD – Life Is A Bitch & Then You Die Życie jest brutalne i pełne zasadzek (“Lajf is brutal and full of zasadzkas”)
LABTYD – Life Is A Bitch, Then You Die Życie jest brutalne i pełne zasadzek (“Lajf is brutal and full of zasadzkas”)
LAFS – Love At First Sight (Site) Miłość od pierwszego wejrzenia
LAY – Looking At You Patrząc na Ciebie
LDR – Long Distance Relationship Znajomość (miłość) na odległość
LHM – Lord Help Me Panie (Boże) pomóż mi
LHU – Lord Help Us Panie (Boże) pomóż nam
LIS – Lost In Space Zagubiony w przestrzeni
LJBF – Let’s Just Be Friends Bądźmy przyjaciółmi
LLAL – Laughing Like A Lunatic Śmiać się jak obłąkany
LLTA – Lots And Lots Of Thunderous Applause Gorący aplauz
LMAO – Laughing My Ass Off Śmiejąc się do rozpuku
LO – Lust (Love) Object Obiekt pożądania (miłości)
LOIS – Laughing On The Inside Śmiać się w duchu
LOL – Laugh Out Loud Śmiech na sali
LOL – Lots Of Love Gorące pozdrowienia
LOLA – Laugh Out Loud Again Ponownie śmiech na sali
LOLAK – Lots Of Love And Kisses Gorące pozdrowienia i ucałowania
LOOL – Laughing Out Outrageously Loud Szalony śmiech na sali
LOMS – Looking Over My Shoulder Patrząc przez ramię
LTIP – Laughing Till I Puke Śmiech aż do rozpuku (w oryginale: do porzygania się)
LTNC – Long Time, No See Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNS – Long Time, No See Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNT – Long Time, No Type Wiele czasu nie pialiśmy do siebie
LTS – Laughing To Self Śmiać się do siebie
LTR – Long Term Relationship Znajomość na dłuższą metę
LU4E&A – Love You For Ever And Always Kocham Cię na wieki
LUWAMH – Love You With All My Heart Kocham Cię całym sercem
LWR – Launch When Ready Włącz gdy będziesz gotowy
LY – Love You Kocham Cię
LYL – Love You Lots Kocham Cię mocno
LYLAB – Love You Like A Brother Kocham Cię jak brata
LYLAS – Love You Like A Sister Kocham Cię jak siostrę
M8 – Mate Przyjaciel (potocznie: żona, mąż)
MBSZ – POLSKIE Moim bardzo skromnym zdaniem
MCIBTYC – My Computer Is Better Than Your Computer Mój komputer jest lepszy od Twojego
MEG – Mega Evil Grin Bardzo złośliwy uśmiech
MEGO – My Eyes Glaze Over Wzruszyłem się
MHBFY – My Heart Bleeds For You Moje serce krwawi przez Ciebie
MMF – Make Money Fast Szybki zarobek
MNTZBSZ – POLSKIE Moim nie tak znowu bardzo skromnym zdaniem
MOF – Male Or Female Facet czy kobieta?
MORF – Male Or Female Facet czy kobieta?
MOTAS – Member Of The Appropriate Sex Przedstawiciel (-ka) właściwej płci
MOTOS – Member Of The Opposite Sex Przedstawiciel (-ka) przeciwnej płci
MOTSS – Member Of The Same Sex Przedstawiciel (-ka) tej samej płci
MPTY – More Power To You Więcej władzy dla Ciebie
MSG – Message Wiadomość
MSPANC – POLSKIE Mogłem się powstrzymać ale nie chciałem
MSZ – POLSKIE Moim skromnym zdaniem
MTFBWY – May The Force Be With You! Niech moc będzie z Tobą!
MYK – Minimize Your Keystrokes Przestań o tym pisać (gadać)
MYOB – Mind Your Own Business Pilnuj swoich spraw
N2S – Needless To Say Nie ma potrzeby mówić
NA (N/A) – Not Acceptable/Available Nie dozwolone / Nie osiągalne
NALOPKT – Not A Lot Of People Know That Mało ludzi wie o tym
NB – POLSKIE Nota bene (warto zaznaczyć, zauważyć)
NBD – No Big Deal Bez rewelacji
NBIF – No Basis In Facts Bezpodstawnie
NC – No Comments Bez komentarza
NFI – No Friggin’ Idea Nie dopracowany pomysł
NG – Nice Guy/Gal Fajny chłopak (dziewczyna)
NHOH – Never Heard Of Him/Her Nigdy nie słyszałem o nim/niej
NIMBY – Not In My Backyard Nie w mojej Organizacji (ekipie, paczce,…)
N-Joy – Enjoy Ciesz się
NK – New Kid Nowy (kolejny) dzieciak
NM – Never Mind Nic ważnego, Nie ma sprawy
NMTBS – Nothing More To Be Said Nic więcej do dodania
NONYB – Non Ya Business Nie Twój interes
NOYB – None Of Your Business Nie Twój interes
NP (N/P) – No problem Nie ma sprawy
NPNG – No Pain No Gain Nie ma bólu, nie ma zysku
NRN – No Replay Neccessery Odpowiedź nie jest konieczna
NSS – No Shit, Sherlock Poważnie?, Co Ty nie powiesz?
NTDBWY – Nice To Do Business With You Miło robić z Tobą interesy
NTG – POLSKIE Nie ta grupa
NTG – Not This Group Nie ta grupa
NTK – Need To Know Potrzebuję wiedzieć
NTK – Nice To Know Dobrze by było wiedzieć
NTYMI – Now That You Mention It Skoro już o tym wspominasz
OAO – Over And Out Bez odbioru
OATUS – On A Totally Unrelated Subject Kompletnie nie w temacie
OAUS – On An Unrelated Subject Nie w temacie
OB – Obligatory Obowiązkowo
OBJ – Obligatory Joke Nie na poważnie (koniecznie żartuj)
OBTW – Oh, By The Way Och, a tak przy okazji…
OIC – Oh I See Och rozumiem, Aha
OIW – POLSKIE O ile wiem
OH – Off Hand Precz z łapami
OK – All Correct Wszystko w porządku
OL – Old Lady Starsza pani
OM – Old Man Starszy pan
OMG – Oh My God O, Boże!
ONNA – Oh No, Not Again! Och nie, tylko nie znowu!
ONNTA – Oh No, Not This Again! Och nie, tylko nie znowu to samo!
OO – Over And Out Bez odbioru
OOI – Out Of Interest Poza zainteresowaniem
OOO – Out Of Order Zepsute
OOTC – Obligatory On Topic Comment Obowiązkowy komentarz do tematu
OOTQ – Out Of The Qestion Nie ma mowy
ORN – Oh Really Now Teraz poważnie
OT – Off-Topic Nie na temat
OTF – On The Floor Na podłodze
OTL – Out To Lunch Wyszedłem na obiad
OTOH – On The Other Hand Z drugiej strony…
OTOOH – On The Other Other Hand Z drugiej, drugiej strony…
OTT – Over The Top Ponad wszystko
OTTH – On The Third Hand A jeszcze z innej strony…
OUSU – Oh, You Shut Up! Zamknij się!
P? – Beg Your Pardon? Słucham?
PB – Potty Break Pora do kibelka
PCYLIHOONL – Please Cross Your Legs, I Have Only One Nail Left Proszę, skrzyżuj nogi, został mi tylko jeden gwóźdź
PDA – Public Display of Affection Publiczne obnażanie się ze swoich uczuć
PDS – Please Don’t Shoot Proszę nie strzelać
PG – Pretty Good Nieźle
PITA – Pain In The Ass Uciążliwe (jak czyrak na dupie)
PLMK – Please Let Me Know Proszę poinformujcie mnie
PLS – Please Proszę
PM – Preventive Maintenance Profilaktyczna konserwacja (ochrona)
PMBI – Pardon My Butting In Przepraszam za wtrącanie się
PMFBI – Pardon Me For Butting In Przepraszam za wtrącanie się
PMFJI – Pardon Me For Jumping In Przepraszam za wtrącanie się
PMJI – Pardon My Jumping In Przepraszam za wtrącanie się
PNMSP – POLSKIE Przepraszam nie mogłem się powstrzymać
POETS – Piss Of Early Tomorrows Saturday Odczep się , jutro sobota
POM – Phase Of The Moon Faza księżyca
POS – Piece Of Data Fragment danych
POSSLQ – Person Of Opposite Sex Sharing Living Quarters Współlokator przeciwnej płci
POV – Point Of View Punkt widzenia
PPL – People Ludzie
PPNMSP – POLSKIE Po prostu nie mogłem się powstrzymać
PPNMZS – POLSKIE Po prostu nie mogę ze śmiechu
PSSSLQ – Person Of Same Sex Sharing Living Quarters Współlokator tej samej płci
PTB – Powers That Be Siła (władza) to jest to
PTL – Praise The Lord Chwała Bogu
Q&A – Questions & Answers Pytania i odpowiedzi
QL – Cool Ekstra
QT – Cutie Kochanie
RAD – Raw, Unadulterated Dumbness Prawdziwy, niedojrzały głupek
RAEBNC – Read And Enjoyed, But No Comment Czytaj i się ciesz, ale nie komentuj
RAW – Rules As Written Zasady jak napisano
RE – Regarding W odpowiedzi na… / W odniesieniu do…
RE – Hi Again Witam znowu
REHI – Hi Again Witam znowu
RE’S – Hi Again Witam znowu
RFC – Request For Comment Prośba o komentarz
RFD – Request For Discussion Dyskusja pożądana
RFI – Request For Information Prośba o informacje
RGDS – Regards Pozdrowienia
RL Real Life – Rzeczywiste (prawdziwe) życie
ROC – POLSKIE Ręce opadają człowiekowi
ROFL – Roll On Floor Laughing Tarzając się po podłodze ze śmiechu
ROTFL – Roll On The Floor Laughing Tarzając się po podłodze ze śmiechu
ROTFLAHMS – Roll On The Floor Laughing And Holding My Side Tarzając się po podłodze ze śmiechu i trzymając za boki
ROTFLBTC – Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan
ROTFLBTCUTS – Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet Unable To Stop Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan i nie mogąc przerwać
ROTFLGO – Roll On The Floor Laughing Guts Out Tarzając się po podłodze ze śmiechu i wypluwając wnętrzności
ROTFLMAO – Roll On The Floor Laughing My Ass Off Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku
ROTFLMAOAPMP – Roll On The Floor Laughing My Ass Off And Peeing My Pants Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku i lejąc w spodnie
ROTFLSTC – Roll On The Floor Laughing Scaring The Cat Tarzając się po podłodze ze śmiechu i strasząc kota
ROTM – Right On The Money Tylko dla pieniędzy
RSN – Real Soon Now Teraz; już
RTD – Read The Documentation Przeczytaj dokumentację
RTFAQ – Read The FAQ Przeczytaj FAQ
RTM – Read This Manual/Message Przeczytaj ten podręcznik/komunikat
RTSM – Read The Stupid Manual/Message Przeczytaj ten głupi podręcznik/komunikat
RUOK – Are You OK? Wszystko w porządku?
RU M/F – Are You Male/Female Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RUMOF – Are You Male Or Female Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RTW – Repeat Whole Thing Powtórz całość
RYFM – Read Your Fucking Manual Przeczytaj swój pieprzony podręcznik
S – Sigh Westchnienie
S – Smile Uśmiech
S&N – Smile And Nod Uśmiech i przytaknięcie
SASB – Sobbind And Sniffing Bitterly Płacząc i żałośnie pociągając nosem
SB – Smile Back Uśmiech nawzajem
SCNR – Sorry, Could Not Resist Przepraszam, nie mogłem się oprzeć
SED – Said Enough Darling Powiedziałeś (-aś) dość kochanie
SETE – Smiling Ear To Ear Śmiejąc się od ucha do ucha
SFLA – Stupid Four Letter Acronym Głupi czteroliterowy skrót
SHIT – Sure Happy It’s Thursday Na szczęście to tylko czwartek
SHTSI – Somebody Had To Say It Ktoś już to powiedział
SIG – Special Interest Group Szczególnie interesująca grupa
SIL – Sister In Law Szwagierka, bratowa
SIP – Self-inflicxted Problem Samowywołujący się problem
SITD – Still In The Dark Ciągle błądzisz w ciemnościach
SLV – C’est la vie Takie jest życie
SMO – Serious Mode On Na poważnie
SMOff – Serious Mode Off Niepoważnie
SNAFU – Situation Normal, All Fucked Up Sytuacja jest normalna, wszystko jest do niczego
SO – Significant Other Połowica
SOHF – Sense Of Humor Failure Popsuło się poczucie humoru
SOL – Sooner Or Later Prędzej czy później
SOOL – Still Out Of Luck Ciągle masz pecha
SOS – Someone Special Ktoś specjalny
SOS – Same Old Sucker To samo co zawsze
SOSDD – Same Old Sucker Different Day To samo co zawsze tylko inny dzień
SOVS – Someone Very Special Ktoś bardzo specjalny
SPAM – Stupid Persons’ Advertisement Głupie ogłoszenie
SS – So Sleepy Jestem śpiący
SSEWBA – Someday Soon, Everything Will Be Acronym Pewnego dnia wkrótce do wszystkiego będą skróty
ST-TNG – Star Trek – The Next Generation Star Trek – Następne pokolenie
ST-TOS – Star Trek – The Original Series Star Trek (oryginalna seria)
SUP – what’S UP Jak leci?
SWAK – Sealed With A Kiss Przypieczętowane pocałunkiem
SWALK – Sealed With A Loving Kiss Przypieczętowane miłosnym pocałunkiem
SWEIN – So What Else Is New? I co poza tym nowego
SWMBO – She Who Must Be Obeyed Ta, której trzeba słuchać
SYL – See You Later Do zobaczenia później
SYS – See You Soon Do zobaczenia wkrótce
SYSOP – SYStem OPeratpr Operator systemu, “szef” kanału na IRC-u
SYT – See You Tonight Do zobaczenia wieczorem
TA – Thanks Again Ponownie dzięki
TAFN – That’s All For Now Na razie to wszystko; to by było na tyle
TANJ – There Ain’t No Justice Nie ma sprawiedliwości
TANSTAAFL – There Ain’t No Such Thing As A Free Lunch Nie ma czegoś takiego, jak darmowy lunch
TBA – To Be Announced Ogłasza się (skrót poprzedzający jakieś ogłoszenie)
TBDL – To Be Discussed Later Dyskusja odbędzie się później
TBDML – To Be Discussed Much Later Dyskusja odbędzie się znacznie później
TBH – To Be Honest Szczerze mówiąc
TCB – Trouble Come Back Problemy powróciły
TDK – The Dog’s Knob Bardzo dobrze; bardzo dobry
TFTT – Thanks For The Tip Dzięki za poradę
TGIF – Thanks God It’s Friday Dzięki Bogu mamy piątek
THX – Thanks Dzięki
TIA – Thanks In Advance Dziękuje z góry
TIATLG – Truly, I Am A Living God Naprawdę, jestem żyjącym bogiem
TIC – Tongue In Cheek Sarkastycznie
TINWIS – That Is Not What I Said To nie jest to co powiedziałem
TL&EH – True Love And Eternal Happiness Prawdziwa miłość i niegasnące szczęście
TLA – Three Letter Acronym Trzyliterowy skrót
TLG – The Living God Żyjący (Prawdziwy) bóg
TMTOWTDT – There’s More Than One Way To Do This Jest więcej niż jeden sposób aby zrobić to
TNT – Till Next Time Do następnego razu
TNX – Thanks Dzięki
TNX1.0E6 – Thanks A Million Wielkie dzięki
TOY – Thinking Of You Myśląc o Tobie
TPTB – The Powers That Be Potęga życia
TSPPZS – POLSKIE Tarzając się po podłodze ze śmiechu
TT – Take That Weź to
TTBOMK – To The Best Of My Knowledge O ile wiem
TTFN – Ta Ta For Now Do zobaczenia
TTUL – Talk/Type To You Later Porozmawiam z Tobą / Napiszę do Ciebie później
TTYL – Talk To You Later Porozmawiamy później
TTYS – Talk To You Soon Porozmawiamy wkrótce
TTYT – Talk To You Tomorrow Porozmawiamy jutro
TVM – Thanks Very Much Wielkie dzięki
TWIT – That’s What I Think To wszystko co o tym myślę
TX – Thanks Dzięki
TY – Thank You Dziękuję Ci
TYCLO – Turn Your CAPS LOCK Off! Wyłącz CAPS LOCK’a!
TYVM – Thank You Very Much Dziękuję Ci bardzo
U – You Ty
U2 – You Too Ty również
UCCOM – You Can Count On Me Możesz na mnie liczyć
UL (U/L) – Upload Wysyłanie plików
UOK – Are You OK? Wszystko w porządku?
UOM$ – You Owe Me Money Jesteś winien mi forsę
UOMM – You Owe Me Money Jesteś winien mi forsę
UR – You Are Jesteś
UTBA – Use The Bloody Altavista Użyj pieprzonej Altavisty (wyszukiwarki)
VBG – Very Big Grin Bardzo duży uśmiech
VEG – Very Evin Grin Bardzo złośliwy uśmieszek
VES – Very Evin Smile Bardzo złośliwy uśmieszek
VFM – Value For Money Wartość pieniędzy
VR – Virtual Reality Rzeczywistość wirtualna
VWG – Very Wicked Grin Bardzo nikczemny uśmiech
VWS – Very Wicked Smile Bardzo nikczemny uśmiech
W – Wink Mrugnięcie okiem
W8 – Wait Poczekaj
WAD – Without A Doubt Bez wątpliwości
WAUF – Where Are You From? Skąd jesteś?
WAW – Why Ask Why Dlaczego pytasz dlaczego?
WB – Welcome Back / Write Back Witamy znowu / Odpiszę
WBASAP – Write Back As Soon As Possible Odpiszę tak szybko jak będzie to możliwe
WBMBF – Wanna Be May Boy Friend? Chcesz być moim chłopakiem?
WBMGF – Wanna Be May Girl Friend? Chcesz być moją dziewczyną?
WBS – Write Back Soon Odpiszę wkrótce
WDOI – Wouldn’t Dream Of It Możesz o tym nawet nie marzyć
WDYMBT – What Do You Mean By That? Co o tym myślisz?
WFM – Works For Me U mnie działa / Pracuj dla mnie
WG – Wicked Grin Podły uśmiech
WGO – What’s Going On? Co się dzieje?
WH – What’s Happening? Co się stało?
WIBNI – Would It Be Nice If Byłoby miło gdyby…
WISP – Winning Is So Pleasurable Zwyciężanie jest tak przyjemne
WIYR – Where Is Your Replay Gdzie jest twoja odpowiedź?
WOFTAM – Waste Of Flaming Time And Money Strata czasu i pieniędzy
WOL – Win Or Lose Zwyciężyć lub przegrać
WRT – With Regard To Z pozdrowieniem dla
WRU – Who Are You? Kim jesteś?
WT – Without Thinking Bezmyślnie / Nie myśląc
WTH – What The Hell? Co się dzieje?
WTHDTM – What The Hell Does That Mean? Co to ma znaczyć?
WTTC – Welcome To The Club Witamy w klubie (grupie, towarzystwie,…)
WTTM – Without Thinking To Much Nie myśląc zbyt wiele
WTY – Waving To You Macham do Ciebie
WU – What’s Up? Jak leci?
WYGIWYAF – What You Get Is What You Asked For Dostajesz to o co prosiłeś
WYGIWYG – What You Get Is What You Get Dostajesz to co dostajesz
WYGIWYPF – What You Get Is What You Pay For Dostajesz to za co zapłaciłeś
WYSINNWYG – What You See Is Not Necessarily What You Get To co widzisz – niekoniecznie dostaniesz
WYSIWYG – What You See Is What You Get To co widzisz – dostaniesz
XYL – Ex Young Lady Już nie młoda kobieta
YA – Yet Another Jeszcze jeden
YABA – Yet Another Bloody Acronym Jeszcze jeden cholerny skrót
YABSA – Yet Another Bloody Stupid Acronym Jeszcze jeden cholerny głupi skrót
YAFIYGI – You Asked For It You Got It Prosiłeś się, to masz
YATOM – Yet Another Off-Topic Message Jeszcze jedna wiadomość nie na temat
YBS – You’ll Be Sorry Pożałujesz
YD – You’re Dead Już jesteś martwy
YGLT – You’re Gonna Love This To ci się spodoba
YGWYPF – You Get What You Pay For Dostałeś to za co zapłaciłeś
YHBT – You Have Been Trolled Dałeś się nabrać
YHBM – You Have Bin Mail Dostałeś niepotrzebny e-mail
YHM – You Have Mail Dostałeś e-mail
YIU – Yes, I Understand Tak, rozumiem
YL – Young Lady Młoda kobieta
YM – Young Man Młody mężczyzna
YMBJ – You Must Be Joking Chyba żartujesz
YMMV – Your Mileage May Very Różnica doświadczenia
YMMVG – Your Mileage May Very Greatly Wielka różnica doświadczenia
YNF – You’re Not Funny Nie jesteś zabawny
YW – You’re Welcome Witam Cię
YWIA – You’re Welcome In Advance Ależ proszę
ZTCP – POLSKIE Z tego co pamiętam
ZTCW – POLSKIE Z tego co wiem
|LY|&+LY – Absolutely And Positively Absolutnie i bez wątpienia
AAAAA – American Association Against Acronym Abuse Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów
AAMOF – As A Mater Of Fact W istocie
ABT – About Mniej więcej, w przybliżeniu
ADN – Any Day Now Na dniach
AFAICR – As Far As I Can Recall O ile sobie przypominam
AFAICT – As Far As I Can Tell O ile mogę powiedzieć
AFAIK – As Far As I Know Z tego co mi wiadomo
AFAIR – As Far As I Remember O ile pamiętam
AFAYK – As Far As You Know Z tego co Ci wiadomo
AFJ – April Fool’s Joke Żart Prima Aprilisowy
AFK – Away From Keyboard Z dala od klawiatury
AFU – All Fucked Up Wszystko się spieprzyło
AI – As If Jak gdyby, jakby
AISI – Ah I See It Aha, rozumiem
AIUI – As I Understand It Na ile to rozumiem
AKA – Also Known As Znane (-y/-a) także jako
ALAP – As Late As Possible Tak późno, jak to jest możliwe
AMF – Adios, Mother Fucker Żegnaj skurwielu
AML – All My Love Wszystkie moje miłości
AOL – Army Of Lamers Rzesze lamerów
APO – POLSKIE A przy okazji
ASAP – As Soon As Possible Tak szybko jak tylko to możliwe
ASL – (A/S/L) Age, Sex, Location Wiek, płeć, miejscowość
ATB – All The Best Wszystko najlepsze / Wszystkiego najlepszego
ATM – At The Moment W tej chwili
ATSD – POLSKIE A tak swoją drogą
ATYS – Anything You Say Cokolwiek powiesz
AWGTHTGTTA – Are We Going To Have To Go Through This Again? Czy znowu musimy to przechodzić?
AWYR – Awaiting Your Reply Oczekując Twojej odpowiedzi
AYOR – At Your Own Risk Na Twoje własne ryzyko
B4 – Before Wcześniej
B4N – Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BAD – Broken As Designed Złamany zgodnie z planem
BAK – Back At Keyboard Z powrotem przy klawiaturze (komputerze)
BAT – Back At Terminal Z powrotem przy terminalu (komputerze)
BB4N – Bye Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BBFN – Bye Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BBIAB – Be Back In A Bit Wracam za moment (za bit)
BBL – Be Back Later Wracam później
BBS – Be Back Soon Wracam wkrótce
BBSL – Be Back Soon Or Later Wrócę za chwilę lub później
BC – (B/C) Because Ponieważ
BCNU – Be Seein’ You Do zobaczenia
BD – Big Deal Wielka mi rzecz
BEG – Big Evil Grin Złośliwy uśmiech
BFI – Brute Force And Ignorance Brutalna siła i ignorancja
BFN – Bye For Now Do zobaczenia, na razie
BG – Big Grin Wielki uśmiech
BGFETE – Big Grin From Ear To Ear Wielki uśmiech od ucha do ucha
BICBW – But I Could Be Wrong Ale mogę (mogłem) się mylić
BIF – Basis In Facts Oparte na faktach
BIOYIOP – Blow It Out Your I/O Port Wyrzuć to z siebie; powiedz wreszcie
BiŚwK – POLSKIE Bracia i Siostry w Klawiaturze
BITB – Back In The Business Z powrotem w interesie
BKA – Better Known As Lepiej znany jako…
BM – Bite Me Ugryź mnie!
BOC – But Of Course Ależ oczywiście
BOFH – Bastard Operator From Hell Pieprzony operator
BOT – Back On Topic Wracając do tematu
BRB – Be Right Back Zaraz wracam
BRBGTGP – Be Right Back, Got To Go Pee Zaraz wracam, muszę iść się wysikać
BRS – Big Red Switch “Duży czerwony wyłącznik”
BS – Bull Shit Gówno prawda
BTA – But Then Again Ale przecież….
BTS – Better Than Shit Lepsze niż gówno
BTU – Back To You Wracając do Ciebie
BTW – By The Way Swoją drogą, przy okazji, a’propos, a tak w ogóle
BWFH – Bastard Webmaster From Hell Pieprzony webmaster
BWK – Big Wet Kiss Namiętny pocałunek
C&G – Chuckle And Grin Chichocząc i śmiejąc się
C4N – Ciao For Now Do zobaczenia, na razie
CAD – Ctrl + Alt + Del Ctrl + Alt + Del
CB – Citizens Band Pospolite ruszenie
CBL – Come Back Later Wrócę później
CFN – Ciao For Now Do zobaczenia, na razie
ChOTP – POLSKIE Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe)
CIS – Compuserve (Consumer) Information Service Punkt pomocy dla użytkowników komputerów (konsumentów)
CNP – Continued in Next Post Dokończenie w następnej wiadomości
COTP POLSKIE – Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe)
CRAFT – Can’t Remember A Fucking Thing Nie mogę sobie tego przypomnieć
CSS – Can’t Stop Smiling Nie mogę przestać się śmiać
CU – See You Do zobaczenia
CUL – See You Later Do zobaczenia później
CUL8R – See You Later Do zobaczenia później
CUNT – See You Next Time Do zobaczenia następnym razem
CWYL – Chat With You Later Pogadam z Tobą później
CYA – See You Do zobaczenia
CYL – See You Later Do zobaczenia później
DCW – POLSKIE Dla Ciebie wszystko
DGCC – POLSKIE De gustibus coś tam, coś tam… (o gustach się nie dyskutuje)
DIIK – Damned If I Know Naprawdę nie wiem
DILLIGAD – Does It Look Like I Give A Damn? Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
DILLIGAF – Does It Look Like I Give A Fuck? Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
DIY – Do It Yourself Zrób to sam
DL – (D/L) Download Ściąganie plików
DLN – Don’t Leave Now Nie odchodź teraz, Nie przestawaj
DPAITNWL – Disturbing People And Irritating The Neighbours With Laughter Przeszkadzając ludziom i irytując sąsiadów śmiechem
DSH – Desperately Seeking Help Rozpaczliwie poszukuję pomocy
DTRT – Do The Right Thing Zrób coś dobrego / Zrób to dobrze
DUCT – Did You See That? Widziałeś to?, Wiedziałeś o tym?
DWBH – Don’t Worry Be Happy Nie przejmuj się
DYHABF – Do You Have A Boyfriend? Czy masz chłopaka?
DYHAGF – Do You Have A Girlfriend? Czy masz dziewczynę?
DYOH – Do Your Own Homework Odrób swoją pracę domową
EG – Evil Grin Diabelski uśmiech
EMML – E-mail Me Later Napisz do mnie później
EMSG – E-mail Message Wiadomość pocztowa
EOD – End Of Discussion Koniec dyskusji
EOM – End Of Message Koniec wiadomości
EOT – End Of Transmission (Thread) Koniec dyskusji (wątku)
ES&D – Eat Shit And Die Spadaj; spieprzaj
ESAD – Eat Shit And Die Spadaj; spieprzaj
ESADMF – Eat Shit And Die Mother Fucker Spadaj; spieprzaj skurwysynie
ETLA – Extended Three Letter Acronym Rozszerzony trzyliterowy skrót
EZ – Easy Łatwizna
F2F – Face To Face Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FAQ – Frequently Asked Question Często zadawane pytania
FAS – For A Second Na sekundę
FAW – For A While Na chwilkę
FB – Furrowed Brow Zmarszczone brwi
FBOFW – For Better Or For Worse Na dobre i na złe
FDROTFL – Falling Down, Rolling On The Floor, Laughing Tarzać się ze śmiechu
F&F – Fire And Forget Spal i zapomnij
FF – Fire And Forget Spal i zapomnij
FISH – First In, Still Here Pierwszy wszedł i ciągle jest
FITB – Fill In The Blanks Wypełnij puste miejsca
FOAD – Fuck Off And Die Spierdalaj
FOAF – Friend Of A Friend Przyjaciel przyjaciela
FOD – Finger Of Death Dotyk śmierci
FOTLC – Falling Off The Chair Laughing Usiąść sobie ze śmiechu
FPSx – POLSKIE Facet podpisujący się “x” (anonim)
FTF – Face To Face Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FTL – Faster Then Light Szybciej niż światło
FTTT – From Time To Time Od czasu do czasu
FUBAR – Fouled/Fucked Up Beyond All Recognition/Repair Tego już nie da się naprawić
FWIW – For What It’s Worth Na ile to jest tego warte
FY – Fuck You Pieprz się
FY&TSYRIO – Fuck You And The Sysop You Rode In On Pieprzę Ciebie i Sysop’a któremu włazisz w dupę
FYA – For Your Amusement Aby Cię ucieszyć
FYATHYRIO – Fucked You And The Horse You Rode In On Pieprzę Ciebie i konia na którym przyjechałeś
FYBITS – Fucking You, Buddy, I’m The Sysop Pieprzę Cię, jestem sysopem (administratorem systemu)
FYDITM – Fuck You Directly In The Mouth Pieprzę Cię
FYE – For Your Entertainment Aby Cię ucieszyć
FYEO – For Your Eyes Only Tylko do twojego wglądu
FYI – For Your Information Dla twojej informacji
G – Grin Uśmiech
GA – Go Ahead No, dalej
GAFIA – Get Away From It All Zabieraj się stąd
GAMMD – Go Ahead Make My Day No, dalej pokaż co potrafisz
GBH – Great Big Hug Mocne uściski
GBH&K – Great Big Hug And Kiss Mocne uściski i ucałowania
GD&R – Grinning, Ducking And Running Uśmiech, unik i ucieczka
GDM8 – Good Day Mate Miłego dnia
GFC – Going For Coffee Idę na kawę
GFD – Going For Drink Wyskakuję na drinka
GG – Gotta Go Muszę spadać
GH – Getting Hard Twardnieje
GIGO – Garbage In Garbage Out Śmiecie na wejściu, śmiecie na wyjściu
GIWIST – Gee, I Wish I’d Said That Ojej, życzyłbym sobie powiedzieć coś takiego
GL – Good Luck Powodzenia
GLGH – Good Luck And Good Hunting Powodzenia i pomyślnych łowów
GOK – God Only Knows Bóg jeden raczy wiedzieć
GMTA – Great Minds Think Alike Wielkie umysły myślą podobnie
GR8 – Great Świetnie, super
GTG – Got To Go Muszę iść
GFSY – Glad To See You Cieszę się, że Cię widzę
GW – Getting Wet Staje się wilgotna
H – Hug Uściski
HAGN – Have A Good Night Życzę Ci miłej nocy
H&K – Hug And Kiss Uściski i ucałowania
HAK – Hug And Kiss Uściski i ucałowania
HAND – Have A Nice Day Życzę Ci miłego dnia
HB – Hug Back Uściski wzajemnie
HF – Have Fun Baw się dobrze
HHIS – Hanging Head In Shame Spuścić głowę ze wstydu
HHOJ – Ha Ha Only Joking Ha ha to był żart
HHOK – Ha Ha Only Kidding Ha ha to był żart
HHOS – Ha Ha Only Serious Ha ha to było na poważnie
HHTYAY – Happy Holidays To You And Yours Miłych wakacji
HIWTH – Hate It When That Happens Nie cierpię jak to się dzieje
HIH – Hope It Helps Mam nadzieję, że to pomogło
HMP – Help Me Please Proszę o pomoc
HNY – Happy New Year Szczęśliwego Nowego Roku
HORU – How Old Are You Ile masz lat
HSIK – How Should I Know Jak miałem to wiedzieć?
HTH – Hope That Helps Mam nadzieję że to pomoże
HYCFAPMSFTJ – Honestly You Couldn’t Find A Person More Suited For The Job Naprawdę nie moglibyście znaleźć osoby bardziej nadającej się do tej roboty
IAC – In Any Case W każdym razie; w każdym przypadku
IAE – In Any Event W każdym razie; w każdym przypadku
IAIYH – It’s All In Your Head To wszystko masz w głowie
IANAL – I Am Not A Lawyer Nie jestem prawnikiem
IC – I See Aha
ICBW – I Could Be Wrong Mogę się mylić
ICN – I See Now Aha, teraz już wiem
ICOCBW – I Could Of Course Be Wrong Mogę się oczywiście mylić
IDA – I Dislike Acronyms Nie lubię skrótów
IDK – I Don’t Know Nie wiem
IDTT – I’ll Drink To That! Wypiję za to!
II – POLSKIE Inteligentny (-tna) /Inteligencja/ inaczej
IIR – If I Recall O ile pamiętam
IIRC – If I Recall Correctly Jeśli dobrze sobie przypominam
IIRCAID – If I Recall Correctly And I Do Jeśli dobrze sobie przypominam, a sądzę, że tak
IIRR – If I Recall Rightly Jeśli dobrze sobie przypominam
IITYWIMIWHTKY – If I Tell You What It Means, I Will Have To Kill You Jeśli powiem ci, co to znaczy, będę musiał cię zabić
IITYWIMWYBMAD – If I Tell You What It Means, Will You Buy Me A Drink? Jeśli powiem ci, co to znaczy, postawisz mi drinka?
IKWYM – I Know What You Mean Wiem co masz na myśli
ILIC – I Laughted, I Cried Śmiałem się, płakałem
ILU – I Love You Kocham Cię
ILY – I Love You Kocham Cię
IMAO – In My Arrogant Opinion Moim aroganckim zdaniem
IMCAO – In My Completely Arrogant Opinion Moim kompletnie aroganckim zdaniem
IMCO – In My Considered Opinion W mojej rozważonej opinii
IME – In My Experience W moich doświadczeniach
IMHO – In My Humble Opinion Moim skromnym zdaniem
IMNSHO – In My Not So Huble Opinion Moim nieskromnym zdaniem
IMO – In My Opinion Moim zdaniem
IMOBO – In My Own Biased Opinion Moim “zakręconym” zdaniem
IMPE – In My Personal/Previous Experience Według moich osobistych/wcześniejszych doświadczeń
IMPOV – In My Point Of View Z mojego punktu widzenia
IMS – I’m Sorry Przepraszam
IMVHO – In My Very Humble Opinion Moim bardzo skromnym zdaniem
INL – I’m Not Laughing Nie śmiałem się
INPO – In No Particular Order Niekoniecznie w dobrej (tej) kolejności
IOU1 – I Owe You One Jestem Ci winien jedną, jedno (kolejkę, piwo itp.)
IOW – In Other Words Innymi słowy
IRL – In Real Life W rzeczywistym świecie
ISTM – I Seems To Me Wydaje mi się
ISTR – I Seem To Recall/Remember Wydaje mi się, że sobie przypominam (że pamiętam)
ISWYM – I See What You Mean Wiem co masz na myśli
ITRW – In The Real World W rzeczywistym świecie
ITYM – I Think You Mean Myślę, że chodzi ci o….
IWALU – I Will Always Love You Zawsze będę Cię kochał
IWBNI – It Would Be Nice If Byłoby miło gdyby…
IWBS – I Was Being Stupid Byłem głupi
IYD – In Your Dreams W Twoich marzeniach
IYHO – In Your Humble Opinion Twoim skromnym zdaniem
IYKWIM – If You Know What I Mean Jeśli wiesz co mam na myśli
IYKWIMAITYD – If You Know What I Mean And I Think You Do Jeśli wiesz co mam na myśli, a wydaje mi się że wiesz
IYSWIM – If You See What I Mean Jeśli wiesz co mam na myśli
J4G – Just For Grins Po prostu dla śmiechu
JAM – Just A Minute Za moment
JAS – Just A Second Za sekundę
JASE – Just Another System Error Po prostu kolejny błąd systemu
JFG – Just For Grins Po prostu dla śmiechu
JFYI – Just For Your Information Właśnie dla Twojej wiadomości
JIC – Just In Case Na wypadek
JK – (J/K) Just Kidding To tylko żart
JMO – Just My Opinion Po prostu w mojej opinii
JONCL – Jumping Onto Neighbour’s Car Laughing Skacząc ze śmiechem po samochodzie sąsiada
JSNM – Just Stark Naked Magic Pełna całkowita magia
JTLYK – Just To Let You Know Powinieneś to wiedzieć
JTYWTK – Just Thought You Wanted To Know Pomyśl jeśli chcesz wiedzieć
K – Kiss Buziak
KB – Kiss Back Buziak wzajemnie
KHYF – Know How You Feel Wiem co czujesz, wiem jak się czujesz
KISS – Keep It Simple, Stupid Niech to będzie proste
KMYF – Kiss Me You Fool Całuj mnie głupcze
K/N>K – POLSKIE Kawa przez nos na klawiaturę (oznacza przeczytanie bardzo zabawnego tekstu)
KOC – Kiss On Cheek Buziak w policzek
KOL – Kiss On Lips Całus w usta
KOTC – Kiss On The Cheek Buziak w policzek
KWIM – Know What I Mean Wiesz co myślę?
L – Laugh Śmiech
L8R – Later Do zobaczenia później
L8R G8R – Later ‘Gater Na razie, trzymaj się
LAB&TYD – Life Is A Bitch & Then You Die Życie jest brutalne i pełne zasadzek (“Lajf is brutal and full of zasadzkas”)
LABTYD – Life Is A Bitch, Then You Die Życie jest brutalne i pełne zasadzek (“Lajf is brutal and full of zasadzkas”)
LAFS – Love At First Sight (Site) Miłość od pierwszego wejrzenia
LAGNAF – Let’s All Get Nacked And Fuck Rozbierzmy się wszyscy i pieprzmy się
LAY – Looking At You Patrząc na Ciebie
LDR – Long Distance Relationship Znajomość (miłość) na odległość
LHM – Lord Help Me Panie (Boże) pomóż mi
LHU – Lord Help Us Panie (Boże) pomóż nam
LIS – Lost In Space Zagubiony w przestrzeni
LJBF – Let’s Just Be Friends Bądźmy przyjaciółmi
LLAL – Laughing Like A Lunatic Śmiać się jak obłąkany
LLTA – Lots And Lots Of Thunderous Applause Gorący aplauz
LMAO – Laughing My Ass Off Śmiejąc się do rozpuku
LO – Lust (Love) Object Obiekt pożądania (miłości)
LOIS – Laughing On The Inside Śmiać się w duchu
LOL – Laugh Out Loud Śmiech na sali
LOL – Lots Of Love Gorące pozdrowienia
LOLA – Laugh Out Loud Again Ponownie śmiech na sali
LOLAK – Lots Of Love And Kisses Gorące pozdrowienia i ucałowania
LOOL – Laughing Out Outrageously Loud Szalony śmiech na sali
LOMS – Looking Over My Shoulder Patrząc przez ramię
LTIP – Laughing Till I Puke Śmiech aż do rozpuku (w oryginale: do porzygania się)
LTNC – Long Time, No See Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNS – Long Time, No See Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNT – Long Time, No Type Wiele czasu nie pialiśmy do siebie
LTS – Laughing To Self Śmiać się do siebie
LTR – Long Term Relationship Znajomość na dłuższą metę
LU4E&A – Love You For Ever And Always Kocham Cię na wieki
LUWAMH – Love You With All My Heart Kocham Cię całym sercem
LWR – Launch When Ready Włącz gdy będziesz gotowy
LY – Love You Kocham Cię
LYL – Love You Lots Kocham Cię mocno
LYLAB – Love You Like A Brother Kocham Cię jak brata
LYLAS – Love You Like A Sister Kocham Cię jak siostrę
M8 – Mate Przyjaciel (potocznie: żona, mąż)
MBSZ – POLSKIE Moim bardzo skromnym zdaniem
MCIBTYC – My Computer Is Better Than Your Computer Mój komputer jest lepszy od Twojego
MEG – Mega Evil Grin Bardzo złośliwy uśmiech
MEGO – My Eyes Glaze Over Wzruszyłem się
MHBFY – My Heart Bleeds For You Moje serce krwawi przez Ciebie
MMF – Make Money Fast Szybki zarobek
MNTZBSZ – POLSKIE Moim nie tak znowu bardzo skromnym zdaniem
MOF – Male Or Female Facet czy kobieta?
MOFO – My Own Fucking Organization Moja własna pieprzona organizacja
MORF – Male Or Female Facet czy kobieta?
MOTAS – Member Of The Appropriate Sex Przedstawiciel (-ka) właściwej płci
MOTOS – Member Of The Opposite Sex Przedstawiciel (-ka) przeciwnej płci
MOTSS – Member Of The Same Sex Przedstawiciel (-ka) tej samej płci
MPTY – More Power To You Więcej władzy dla Ciebie
MSG – Message Wiadomość
MSPANC – POLSKIE Mogłem się powstrzymać ale nie chciałem
MSZ – POLSKIE Moim skromnym zdaniem
MTFBWY – May The Force Be With You! Niech moc będzie z Tobą!
MYK – Minimize Your Keystrokes Przestań o tym pisać (gadać)
MYOB – Mind Your Own Business Pilnuj swoich spraw
N2S – Needless To Say Nie ma potrzeby mówić
NA (N/A) – Not Acceptable/Available Nie dozwolone / Nie osiągalne
NALOPKT – Not A Lot Of People Know That Mało ludzi wie o tym
NB – POLSKIE Nota bene (warto zaznaczyć, zauważyć)
NBD – No Big Deal Bez rewelacji
NBIF – No Basis In Facts Bezpodstawnie
NC – No Comments Bez komentarza
NFI – No Friggin’ Idea Nie dopracowany pomysł
NFW – No Fucking Way Nie ma mowy!
NFWM – No Fucking Way Man Nie ma mowy!
NG – Nice Guy/Gal Fajny chłopak (dziewczyna)
NHOH – Never Heard Of Him/Her Nigdy nie słyszałem o nim/niej
NIMBY – Not In My Backyard Nie w mojej Organizacji (ekipie, paczce,…)
N-Joy – Enjoy Ciesz się
NK – New Kid Nowy (kolejny) dzieciak
NM – Never Mind Nic ważnego, Nie ma sprawy
NMTBS – Nothing More To Be Said Nic więcej do dodania
NONYB – Non Ya Business Nie Twój interes
NOYB – None Of Your Business Nie Twój interes
NP (N/P) – No problem Nie ma sprawy
NPNG – No Pain No Gain Nie ma bólu, nie ma zysku
NRN – No Replay Neccessery Odpowiedź nie jest konieczna
NSS – No Shit, Sherlock Poważnie?, Co Ty nie powiesz?
NTDBWY – Nice To Do Business With You Miło robić z Tobą interesy
NTG – POLSKIE Nie ta grupa
NTG – Not This Group Nie ta grupa
NTK – Need To Know Potrzebuję wiedzieć
NTK – Nice To Know Dobrze by było wiedzieć
NTYMI – Now That You Mention It Skoro już o tym wspominasz
OAO – Over And Out Bez odbioru
OATUS – On A Totally Unrelated Subject Kompletnie nie w temacie
OAUS – On An Unrelated Subject Nie w temacie
OB – Obligatory Obowiązkowo
OBJ – Obligatory Joke Nie na poważnie (koniecznie żartuj)
OBTW – Oh, By The Way Och, a tak przy okazji…
OIC – Oh I See Och rozumiem, Aha
OIW – POLSKIE O ile wiem
OH – Off Hand Precz z łapami
OK – All Correct Wszystko w porządku
OL – Old Lady Starsza pani
OM – Old Man Starszy pan
OMG – Oh My God O, Boże!
ONNA – Oh No, Not Again! Och nie, tylko nie znowu!
ONNTA – Oh No, Not This Again! Och nie, tylko nie znowu to samo!
OO – Over And Out Bez odbioru
OOI – Out Of Interest Poza zainteresowaniem
OOO – Out Of Order Zepsute
OOTC – Obligatory On Topic Comment Obowiązkowy komentarz do tematu
OOTQ – Out Of The Qestion Nie ma mowy
ORN – Oh Really Now Teraz poważnie
OT – Off-Topic Nie na temat
OTF – On The Floor Na podłodze
OTL – Out To Lunch Wyszedłem na obiad
OTOH – On The Other Hand Z drugiej strony…
OTOOH – On The Other Other Hand Z drugiej, drugiej strony…
OTT – Over The Top Ponad wszystko
OTTH – On The Third Hand A jeszcze z innej strony…
OUSU – Oh, You Shut Up! Zamknij się!
P? – Beg Your Pardon? Słucham?
PB – Potty Break Pora do kibelka
PCYLIHOONL – Please Cross Your Legs, I Have Only One Nail Left Proszę, skrzyżuj nogi, został mi tylko jeden gwóźdź
PDA – Public Display of Affection Publiczne obnażanie się ze swoich uczuć
PDS – Please Don’t Shoot Proszę nie strzelać
PFM – Pure Fucking Magic Czysta pieprzona magia
PG – Pretty Good Nieźle
PITA – Pain In The Ass Uciążliwe (jak czyrak na dupie)
PLMK – Please Let Me Know Proszę poinformujcie mnie
PLS – Please Proszę
PM – Preventive Maintenance Profilaktyczna konserwacja (ochrona)
PMBI – Pardon My Butting In Przepraszam za wtrącanie się
PMFBI – Pardon Me For Butting In Przepraszam za wtrącanie się
PMFJI – Pardon Me For Jumping In Przepraszam za wtrącanie się
PMJI – Pardon My Jumping In Przepraszam za wtrącanie się
PMP – Peeing My Pants Oszczałem swoje spodnie
PNMSP – POLSKIE Przepraszam nie mogłem się powstrzymać
POETS – Piss Of Early Tomorrows Saturday Odczep się , jutro sobota
POM – Phase Of The Moon Faza księżyca
POS – Piece Of Data Fragment danych
POSSLQ – Person Of Opposite Sex Sharing Living Quarters Współlokator przeciwnej płci
POV – Point Of View Punkt widzenia
PPL – People Ludzie
PPNMSP – POLSKIE Po prostu nie mogłem się powstrzymać
PPNMZS – POLSKIE Po prostu nie mogę ze śmiechu
PSSSLQ – Person Of Same Sex Sharing Living Quarters Współlokator tej samej płci
PTB – Powers That Be Siła (władza) to jest to
PTL – Praise The Lord Chwała Bogu
Q&A – Questions & Answers Pytania i odpowiedzi
QL – Cool Ekstra
QT – Cutie Kochanie
RAD – Raw, Unadulterated Dumbness Prawdziwy, niedojrzały głupek
RAEBNC – Read And Enjoyed, But No Comment Czytaj i się ciesz, ale nie komentuj
RAW – Rules As Written Zasady jak napisano
RE – Regarding W odpowiedzi na… / W odniesieniu do…
RE – Hi Again Witam znowu
REHI – Hi Again Witam znowu
RE’S – Hi Again Witam znowu
RFC – Request For Comment Prośba o komentarz
RFD – Request For Discussion Dyskusja pożądana
RFI – Request For Information Prośba o informacje
RGDS – Regards Pozdrowienia
RL Real Life – Rzeczywiste (prawdziwe) życie
ROC – POLSKIE Ręce opadają człowiekowi
ROFL – Roll On Floor Laughing Tarzając się po podłodze ze śmiechu
ROTFL – Roll On The Floor Laughing Tarzając się po podłodze ze śmiechu
ROTFLAHMS – Roll On The Floor Laughing And Holding My Side Tarzając się po podłodze ze śmiechu i trzymając za boki
ROTFLBTC – Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan
ROTFLBTCUTS – Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet Unable To Stop Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan i nie mogąc przerwać
ROTFLGO – Roll On The Floor Laughing Guts Out Tarzając się po podłodze ze śmiechu i wypluwając wnętrzności
ROTFLMAO – Roll On The Floor Laughing My Ass Off Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku
ROTFLMAOAPMP – Roll On The Floor Laughing My Ass Off And Peeing My Pants Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku i lejąc w spodnie
ROTFLSTC – Roll On The Floor Laughing Scaring The Cat Tarzając się po podłodze ze śmiechu i strasząc kota
ROTM – Right On The Money Tylko dla pieniędzy
RSN – Real Soon Now Teraz; już
RTD – Read The Documentation Przeczytaj dokumentację
RTFAQ – Read The FAQ Przeczytaj FAQ
RTFF – Read The Fucking FAQ Przeczytaj pieprzone FAQ
RTFFAQ – Read The Fucking FAQ Przeczytaj pieprzone FAQ
RTFM – Read This Fucked Manual/Message Przeczytaj ten pieprzony podręcznik/komunikat
RTM – Read This Manual/Message Przeczytaj ten podręcznik/komunikat
RTSM – Read The Stupid Manual/Message Przeczytaj ten głupi podręcznik/komunikat
RUOK – Are You OK? Wszystko w porządku?
RU M/F – Are You Male/Female Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RUMOF – Are You Male Or Female Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RTW – Repeat Whole Thing Powtórz całość
RYFM – Read Your Fucking Manual Przeczytaj swój pieprzony podręcznik
S – Sigh Westchnienie
S – Smile Uśmiech
S&N – Smile And Nod Uśmiech i przytaknięcie
SASB – Sobbind And Sniffing Bitterly Płacząc i żałośnie pociągając nosem
SB – Smile Back Uśmiech nawzajem
SCNR – Sorry, Could Not Resist Przepraszam, nie mogłem się oprzeć
SED – Said Enough Darling Powiedziałeś (-aś) dość kochanie
SETE – Smiling Ear To Ear Śmiejąc się od ucha do ucha
SFLA – Stupid Four Letter Acronym Głupi czteroliterowy skrót
SHIT – Sure Happy It’s Thursday Na szczęście to tylko czwartek
SHTSI – Somebody Had To Say It Ktoś już to powiedział
SIG – Special Interest Group Szczególnie interesująca grupa
SIL – Sister In Law Szwagierka, bratowa
SIP – Self-inflicxted Problem Samowywołujący się problem
SITD – Still In The Dark Ciągle błądzisz w ciemnościach
SLV – C’est la vie Takie jest życie
SMO – Serious Mode On Na poważnie
SMOff – Serious Mode Off Niepoważnie
SNAFU – Situation Normal, All Fucked Up Sytuacja jest normalna, wszystko jest do niczego
SO – Significant Other Połowica
SOB – Son Of The Bitch Sukinsyn
SOHF – Sense Of Humor Failure Popsuło się poczucie humoru
SOL – Sooner Or Later Prędzej czy później
SOOL – Still Out Of Luck Ciągle masz pecha
SOS – Someone Special Ktoś specjalny
SOS – Same Old Sucker To samo co zawsze
SOSDD – Same Old Sucker Different Day To samo co zawsze tylko inny dzień
SOVS – Someone Very Special Ktoś bardzo specjalny
SPAM – Stupid Persons’ Advertisement Głupie ogłoszenie
SS – So Sleepy Jestem śpiący
SSEWBA – Someday Soon, Everything Will Be Acronym Pewnego dnia wkrótce do wszystkiego będą skróty
ST-TNG – Star Trek – The Next Generation Star Trek – Następne pokolenie
ST-TOS – Star Trek – The Original Series Star Trek (oryginalna seria)
SUP – what’S UP Jak leci?
SWAK – Sealed With A Kiss Przypieczętowane pocałunkiem
SWALK – Sealed With A Loving Kiss Przypieczętowane miłosnym pocałunkiem
SWEIN – So What Else Is New? I co poza tym nowego
SWMBO – She Who Must Be Obeyed Ta, której trzeba słuchać
SYL – See You Later Do zobaczenia później
SYS – See You Soon Do zobaczenia wkrótce
SYSOP – SYStem OPeratpr Operator systemu, “szef” kanału na IRC-u
SYT – See You Tonight Do zobaczenia wieczorem
TA – Thanks Again Ponownie dzięki
TAFN – That’s All For Now Na razie to wszystko; to by było na tyle
TANJ – There Ain’t No Justice Nie ma sprawiedliwości
TANSTAAFL – There Ain’t No Such Thing As A Free Lunch Nie ma czegoś takiego, jak darmowy lunch
TARFU – Things Are Really Fucked Up Wszystko jest naprawdę popieprzone
TBA – To Be Announced Ogłasza się (skrót poprzedzający jakieś ogłoszenie)
TBDL – To Be Discussed Later Dyskusja odbędzie się później
TBDML – To Be Discussed Much Later Dyskusja odbędzie się znacznie później
TBH – To Be Honest Szczerze mówiąc
TCB – Trouble Come Back Problemy powróciły
TDK – The Dog’s Knob Bardzo dobrze; bardzo dobry
TFTT – Thanks For The Tip Dzięki za poradę
TGIF – Thanks God It’s Friday Dzięki Bogu mamy piątek
THX – Thanks Dzięki
TIA – Thanks In Advance Dziękuje z góry
TIATLG – Truly, I Am A Living God Naprawdę, jestem żyjącym bogiem
TIC – Tongue In Cheek Sarkastycznie
TINWIS – That Is Not What I Said To nie jest to co powiedziałem
TL&EH – True Love And Eternal Happiness Prawdziwa miłość i niegasnące szczęście
TLA – Three Letter Acronym Trzyliterowy skrót
TLG – The Living God Żyjący (Prawdziwy) bóg
TMTOWTDT – There’s More Than One Way To Do This Jest więcej niż jeden sposób aby zrobić to
TNT – Till Next Time Do następnego razu
TNX – Thanks Dzięki
TNX1.0E6 – Thanks A Million Wielkie dzięki
TOY – Thinking Of You Myśląc o Tobie
TPTB – The Powers That Be Potęga życia
TSPPZS – POLSKIE Tarzając się po podłodze ze śmiechu
TT – Take That Weź to
TTBOMK – To The Best Of My Knowledge O ile wiem
TTFN – Ta Ta For Now Do zobaczenia
TTUL – Talk/Type To You Later Porozmawiam z Tobą / Napiszę do Ciebie później
TTYL – Talk To You Later Porozmawiamy później
TTYS – Talk To You Soon Porozmawiamy wkrótce
TTYT – Talk To You Tomorrow Porozmawiamy jutro
TVM – Thanks Very Much Wielkie dzięki
TWIT – That’s What I Think To wszystko co o tym myślę
TX – Thanks Dzięki
TY – Thank You Dziękuję Ci
TYCLO – Turn Your CAPS LOCK Off! Wyłącz CAPS LOCK’a!
TYVM – Thank You Very Much Dziękuję Ci bardzo
U – You Ty
U2 – You Too Ty również
UCCOM – You Can Count On Me Możesz na mnie liczyć
UL (U/L) – Upload Wysyłanie plików
UOK – Are You OK? Wszystko w porządku?
UOM$ – You Owe Me Money Jesteś winien mi forsę
UOMM – You Owe Me Money Jesteś winien mi forsę
UR – You Are Jesteś
UTBA – Use The Bloody Altavista Użyj pieprzonej Altavisty (wyszukiwarki)
VBG – Very Big Grin Bardzo duży uśmiech
VEG – Very Evin Grin Bardzo złośliwy uśmieszek
VES – Very Evin Smile Bardzo złośliwy uśmieszek
VFM – Value For Money Wartość pieniędzy
VR – Virtual Reality Rzeczywistość wirtualna
VWG – Very Wicked Grin Bardzo nikczemny uśmiech
VWS – Very Wicked Smile Bardzo nikczemny uśmiech
W – Wink Mrugnięcie okiem
W8 – Wait Poczekaj
WAD – Without A Doubt Bez wątpliwości
WAUF – Where Are You From? Skąd jesteś?
WAW – Why Ask Why Dlaczego pytasz dlaczego?
WB – Welcome Back / Write Back Witamy znowu / Odpiszę
WBASAP – Write Back As Soon As Possible Odpiszę tak szybko jak będzie to możliwe
WBMBF – Wanna Be May Boy Friend? Chcesz być moim chłopakiem?
WBMGF – Wanna Be May Girl Friend? Chcesz być moją dziewczyną?
WBS – Write Back Soon Odpiszę wkrótce
WDOI – Wouldn’t Dream Of It Możesz o tym nawet nie marzyć
WDYMBT – What Do You Mean By That? Co o tym myślisz?
WFM – Works For Me U mnie działa / Pracuj dla mnie
WG – Wicked Grin Podły uśmiech
WGO – What’s Going On? Co się dzieje?
WH – What’s Happening? Co się stało?
WIBNI – Would It Be Nice If Byłoby miło gdyby…
WISP – Winning Is So Pleasurable Zwyciężanie jest tak przyjemne
WIYR – Where Is Your Replay Gdzie jest twoja odpowiedź?
WOFTAM – Waste Of Flaming Time And Money Strata czasu i pieniędzy
WOL – Win Or Lose Zwyciężyć lub przegrać
WRT – With Regard To Z pozdrowieniem dla
WRU – Who Are You? Kim jesteś?
WT – Without Thinking Bezmyślnie / Nie myśląc
WTH – What The Hell? Co się dzieje?
WTF – What The Fuck? Co do cholery?
WTFRU – Who The Fuck Are You? Kim ty do cholery jesteś?
WTHDTM – What The Hell Does That Mean? Co to ma znaczyć?
WTTC – Welcome To The Club Witamy w klubie (grupie, towarzystwie,…)
WTTM – Without Thinking To Much Nie myśląc zbyt wiele
WTY – Waving To You Macham do Ciebie
WU – What’s Up? Jak leci?
WYGIWYAF – What You Get Is What You Asked For Dostajesz to o co prosiłeś
WYGIWYG – What You Get Is What You Get Dostajesz to co dostajesz
WYGIWYPF – What You Get Is What You Pay For Dostajesz to za co zapłaciłeś
WYSINNWYG – What You See Is Not Necessarily What You Get To co widzisz – niekoniecznie dostaniesz
WYSIWYG – What You See Is What You Get To co widzisz – dostaniesz
XYL – Ex Young Lady Już nie młoda kobieta
YA – Yet Another Jeszcze jeden
YABA – Yet Another Bloody Acronym Jeszcze jeden cholerny skrót
YABSA – Yet Another Bloody Stupid Acronym Jeszcze jeden cholerny głupi skrót
YAFIYGI – You Asked For It You Got It Prosiłeś się, to masz
YATOM – Yet Another Off-Topic Message Jeszcze jedna wiadomość nie na temat
YBS – You’ll Be Sorry Pożałujesz
YD – You’re Dead Już jesteś martwy
YGLT – You’re Gonna Love This To ci się spodoba
YGWYPF – You Get What You Pay For Dostałeś to za co zapłaciłeś
YHBT – You Have Been Trolled Dałeś się nabrać
YHBM – You Have Bin Mail Dostałeś niepotrzebny e-mail
YHM – You Have Mail Dostałeś e-mail
YIU – Yes, I Understand Tak, rozumiem
YL – Young Lady Młoda kobieta
YM – Young Man Młody mężczyzna
YMBJ – You Must Be Joking Chyba żartujesz
YMMV – Your Mileage May Very Różnica doświadczenia
YMMVG – Your Mileage May Very Greatly Wielka różnica doświadczenia
YNF – You’re Not Funny Nie jesteś zabawny
YW – You’re Welcome Witam Cię
YWIA – You’re Welcome In Advance Ależ proszę
ZTCP – POLSKIE Z tego co pamiętam
ZTCW – POLSKIE Z tego co wiem
|LY|&+LY – Absolutely And Positively Absolutnie i bez wątpienia
TLTR
jedna z możliwości – private message ( proszę o kontakt na priv’ie)
Brakuje SNAFU, TARFU i FUBAR
..przepadły w trakcie odchwaszczania;)
[…]
Kiedy klasówka?
niepodzianka;)
To jeszcze skrót ULU. Spotkałem się z takim na stronach z grami online, gdy ktoś pisze np. “daje 5 i do ulu”.
ulu, to ulubione.
a służyć ma to czemu… ?
masz rację, nic dobrego z tego nie wyniknie, daję spokój.
A może sam spróbowałbyś odnieść sukces na 1x.com zamiast ciągle docinać ???
Grzegorz, swój komentarz usunąłeś, ale w pamięci został, niestety.
Pożyjemy, zobaczymy.
Najpierw odnieś ten sukces. Sądzisz, że potrafisz ???
Chyba nie masz po co żyć )
Parę sukcesów w życiu odniosłem. Jakoś nie zamieniłem się w buraka i nie zamierzam ani Tobie ani nikomu innemu niczego udowadniać
nic nie szkodzi;-)
Dla niewtajemniczonych podaję link: https://dfv.pl/gallery/v/Zwierzeta/DSC_2280.jpg.html
Dla niewtajemniczonych podaję link: https://dfv.pl/gallery/v/Zwierzeta/DSC_2280.jpg.html
oraz
szkoda zachodu – stawiam dobre wino, że za jakiś czas kwestia wróci, jak bumerang.
Stawiam drugie dobre wino (a może jeszcze lepsze), że jednak nie wróci
czyżbym wygrał winko?
szalas, jesteś mi winien połowę wina
Nie ma sprawy, ale co się stanęło?
- You must be logged in to reply to this topic.